Skip to content Skip to navigation
Total results: 45.
李英俊,人權捍衛者,關注民主憲政和社會公義,參與為良心人士「送飯」、「送溫暖」等公民運動。自2013年開始先後參與同城公民「飯醉」;關注臺灣李明哲,屠夫吳淦,赤腳律師紀斯尊等活動;參加「福建羊群」慈善公益活動。 2019年12月初,李英俊和其他公民及律師在廈門聚會,討論時政和中國未來,分享推動公民社會建設的經驗。隨後當局開始對參與和涉及此次私人聚會的人士展開抓捕,先後有二十多名公民及律師被失蹤或被傳喚,被指涉嫌煽動顛覆國家政權和尋釁滋事。該案被稱為「 12.26公民案 」。 2019年12月26日晚9時左右,李英俊在福建漳州家中被山東警方跨省抓捕並被抄家。警方扣押了李英俊的手機、電腦、筆記本...
9月17日, 中國人權 執行主任譚競嫦與三名香港活動人士及一名美國安全專家一起在美國國會及行政當局中國委員會舉行的備受矚目和廣泛報導的「香港的民憤之夏與美國的政策回應」聽證會上作證。(點擊閱讀 譚競嫦的證詞 ) 聽證會由美國國會及行政當局中國委員會主席、眾議員麥戈文和聯合主席、參議員魯比奧主持,重點關注在香港持續進行了三個月的「反送中」抗議活動的核心問題;這些抗議活動已發展成為一場涉及數百萬香港人的人民運動,並引起全世界關注:員警對抗議者的肆意暴行,日益加深的中國政府對香港自由的侵蝕,以及大陸當局未能兌現其允許香港進行真正普選的承諾。 與譚競嫦一起作證的有: 黃之鋒(2014年「雨傘運動」...
“新公民運動”宣導者 許志永 的女友 李翹楚 在 推特 上發表文章,詳述在新年前夕警方沒有合法手續對許志永的住所和她本人的住所進行搜查、抄家,並以“尋釁滋事”為由將她傳喚24小時的經過。她被戴手銬致手腕紅腫疼痛,在24小時內被訊問3次共約6小時,被貶低人格,被威脅關看守所讓她崩潰,被強迫保證與許志永疏遠關係,被迫忍著經期疼痛在冰涼的監室石板上睡覺,其按醫囑服藥的要求被拒絕。傳喚結束後至今,她每日出行都被國保跟蹤監視。 2019年12月26日開始,中國警方在多地拘留和傳訊了十幾名律師和維權人士,許志永被迫逃亡,丁家喜、張忠順、戴振亞等被指定居所監視居住。李翹楚呼籲更多人關注“12∙26公民案...
(原文為 英文 ,中文由 中國人權 翻譯) 麥戈文主席、魯比奧聯合主席和各位委員會成員: 感謝你們給我這次作證的機會。我很榮幸能在此聲援香港前線活動人士。我要感謝委員會成員對香港民眾的重要支持,以及對推動通過《香港人權與民主法案》和《保護香港法》的領導。 在過去的3個月中,全世界見證了大衛與(巨人)歌利亞的歷史性對峙。香港民眾義無反顧地挺身而出,迎面站到強大的北京獨裁政權面前。在這場歷史性之戰中,他們不僅為740萬香港人的民主未來而戰,而且他們也是堅守在區域和全球的前沿為維護人類尊嚴和所有人的權利而戰。 不久前的「民憤之夏」實際上是香港民眾多年來不斷反抗北京侵犯香港自治、權利和自由的一部分。...

在被拘留37天之後,五名女權人士李婷婷、武嶸嶸、鄭楚然、韋婷婷和王曼於2015年4月13日被以取保候審釋放。

最後更新日期:2014年11月5日

“六四”25週年前夕,中國人權日前推出一項呼籲活動:“紀念‘六四’25週年:抵制強迫失憶,建設公正的未來”。

自1989 年中國政府鎮壓民主運動、製造了舉世震驚的“六四”慘案以來,中國人權一直對受難者個人和團體——特別是“天安門母親”群體——提供支持,進行呼籲聲援。 “天安門母親”由“六四”難屬和倖存者組成,多年來堅持不懈地要求中國當局對暴力鎮壓手無寸鐵的民眾追究罪責。

這項紀念活動,是建立在中國人權已有的與“六四”有關的內容和活動的基礎上,包括新聞稿、譯文、多媒體產品以及參與的紀念活動等。

這個活動主要是推出《天安門母親紀念“六四”25週年專輯》。 “天安門母親”群體成員從2013年10月開始去全國各地探訪同命運的難屬,“專輯”記述了他們的探訪經歷和難屬講述死難者慘遭橫禍和其它回憶文章。

去年,在舉行紀念“六四”24週年之後,“天安門母親”難屬問自己:

國家秘密:中國的法律迷宮

This report describes and examines China's state secrets system and shows how it allows and even promotes human rights violations by undermining the rights to freedom of expression and information, and by maintaining a culture of secrecy that has a chilling effect on efforts to develop the rule of law and an independent civil society.

In addition to an extensive compilation of laws, regulations, and official documents, many in English translation for the first time, this report includes concrete recommendations relating to governance, legislative amendments, and promoting China’s compliance with and implementation of its international human rights obligations.

Full Download (2.43 MB)

頁面