Skip to content Skip to navigation
Total results: 91.
New!
——唐吉田、刘巍二人给我留下了深刻的印象。作为人权律师,他们都是公民维权运动里的活跃人物。我们以及经历了那个热切时代的所有人们一道,相信一个自由、民主的中国即使历经曲折但仍将不远。
New!
——我要再次重申“和平、对等、民主、对话”这八个字。我们不会接受北京当局,以“一国两制”矮化台湾,破坏台海的现状,这是我们坚定不移的原则。无论什么样的挑战,民主自由的价值,一直是我们的坚持。“自助助人、自助人助”的共同体意识,也始终是我们的信念。
空頭許諾:人權保護和中國《刑事訴訟法》的執行

This study evaluates the effect of the 1996 amendment of China’s Criminal Procedure Law (CPL, enacted in 1979) and shows that the Chinese authorities have circumvented the CPL’s rights safeguards by exploiting loopholes, watering down existing provisions, and blatantly violating the law. In some areas, the revisions have actually resulted in greater limitations on rights. Includes HRIC’s recommendations on steps that China and the international community can take to improve respect for international human rights norms in China’s criminal justice system.

Full Download (380.37 KB)
反恐與人權:上海合作組織的影響

This HRIC whitepaper analyzes the counterterrorism policies and practices of the Shanghai Cooperation Organization (SCO), a regional group comprising six states with deeply troubling human rights records: China, the Russian Federation, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, and Uzbekistan. It argues that these policies and practices undermine the effectiveness and integrity of the international counterterrorism framework, and enable SCO member states to target their own populations through repressive measures that compromise internationally-recognized human rights.

Full Download (10.12 MB)
中國的二等公民──大城市對流動人口的歧視性法律和製度

The focus of this report is the legal status of internal migrants in four of China's major cities, Beijing, Shanghai, Guangzhou, and Shenzhen. It describes the discriminatory laws and policies that make internal migrants second class citizens, essentially leaving 10 to 20 percent of the poorest residents of these cities virtually without rights. Since the poorest and most vulnerable among the rural-to-urban migrants are least able to circumvent the mechanisms of control, due to their lack of money and influence, and are most likely to be subject to official and popular discrimination, their experience is the report's principal subject matter.

Full Download (1.04 MB)

我們網站較常提到的法律法規的鏈接如下(按主題分組)。

(點擊看中國人權網站內全部法律法規目錄;點擊這裏看按主題分類的全部索引鏈接)

 

中華人民共和國憲法

12月5日,在中華全國律師協會將于12月9-10日在廣州舉辦“世界律師大會”之際, 中國人權律師團律師 特對此次會議發表聲明,指出:一、會議的中文名稱“世界律師大會”與英文名稱“Global Lawyers Forum”不相稱,搶走本屬於“World Bar Conference”的中譯名稱,有魚目混珠、掠人之美乃至欺世盜名之嫌;二、在國際上業已存在多個律師界的會議之情形下,另起爐灶興辦這樣一個會議,毫無必要;三、中國的律協有著鮮明的官方、半官方性質,興辦這樣一個會議難免名不正言不順之嫌;四、會議主題設置為無關痛癢的微觀和技術層次上的“科技進步與法律服務”避重就輕,回避中國憲政、...
中國政府關於聯合國消除種族歧視委員會 結論性意見後續行動的答覆材料 來源: https://tbinternet.ohchr.org/_layouts/15/treatybodyexternal/Download.aspx?symbolno=CERD%2fC%2fCHN%2fCO%2f14-17%2fAdd.1&Lang=en 中文原文 中國人權英譯文 消除種族歧視委員會結論性意見中提到的問題,中方在向委員會提交的履約報告和主題清單答覆材料中以及與委員會進行互動對話時已作出一定說明。中國政府現根據結論性意見有關後續行動的建議(第61段),就結論性意見第33段(b)、第42段(a)-(...
由十個著名的人權組織組成的國際評委會評選出 2014年馬丁∙恩納爾斯人權捍衛者獎 ,已故維權人士 曹順利 成為該獎的三名獲獎者之一。10月,評委會將在這三名獲獎者中再評選出該獎的“桂冠”得主。這個獎項旨在表彰那些面對巨大的個人風險而仍致力於人權事業的維權人士。 曹順利由 中國人權 提名,她是該獎歷史上第一個獲得這項榮譽的已故人士。該獎授予曹順利,除了表彰她在推動中國官方透明度和公民的勇敢參與和奮爭外,還反映了國際組織對要求獨立調查曹順利死因、追究當局報復維權人士罪責的強烈支持。 曹順利是中國越來越多的以法律為武器從事公民維權行動的代表性人物,...
中國人權 與其他39個非政府組織一道,聯名向在日內瓦的各國政府駐聯合國代表團團長發出公開信,敦促聯合國成員國針對中國不斷惡化的人權狀況作出決議。 非政府組織呼籲各國政府利用即將於2019年2月25日至3月22日舉行人權理事會會議的機會,發出「一個共同的聲音」——強烈要求對中國急劇惡化並引起世界日益關注的人權侵犯行為追究責任。 特別是去年聯合國消除種族歧視委員會和普遍定期審議對中國人權狀況的兩次審議突出強調了令人嚴重關切的人權發展狀況,包括維吾爾族和其他少數民族的穆斯林被大規模關押在所謂的「職業培訓中心」嚴重侵犯了宗教和文化權利;擴大對信息和表達的控制,特別是以「網絡安全」...

頁面